Я недавно закончила описывать наш минский вояж. И пока свежи в памяти все впечатления, необходимо исправить закравшиеся в текст неточности. В оправдание себя скажу, что не по злобе это, а по недомыслию - я ж со слуха писала.)) Языку белорусскому не обучена, но на слух уж очень хорош! А песни какие!
Итак, в тексте моих заметок будем иметь в виду следующие поправки.
Написано "Чугуночного", а надо Чыгуначнага (а Чыгунка - сама железная дорога и есть)
Написано "Купляйте бялорусское", а надо Купляйце беларускае.
Но никакие исправления не помогут отобразить на письме этот мягкий, как хлеб, теплый как парное молоко, язык.
Арсений даже записал в метро, как диктор смешно объявляет: "Оберэжно, двери зачиняются! Следующий припынок Такой-то. Выход на правый бок." Но запись оказалась низкого качества, почти не разобрать слов, если не знаешь, о чём она говорит.
Таня, я исправилась?
ОтветитьУдалитьСпасибо тебе за Белоруссию, хочется услышать и увидеть всё это своими глазами. Благодаря тебе я часто хожу в магазин " Белорусский Гостинец", там правда всё вкусное и натуральное, это, конечно, не Минск, но всё таки...